Woerterbuch Englisch/Deutsch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Linupedia.org
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
(Link)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Linux ist sehr gut und umfangreich dokumentiert. Leider sind oft Englischkenntnisse nötig. Davon sollte man sich aber nicht abschrecken lassen. Ein Wörterbuch ist nicht immer zur Hand, ein Onlinezugang meistens schon, wie man hier im Forum deutlich sieht. Um Wörter und Textteile übersetzen zu können, sollte sich  
+
Linux ist sehr gut und umfangreich dokumentiert. Leider sind oft Englischkenntnisse nötig. Davon sollte man sich aber nicht abschrecken lassen. Ein Wörterbuch ist nicht immer zur Hand, ein Onlinezugang meistens schon, wie man hier im Forum deutlich sieht. Um Wörter und Textteile übersetzen zu können, sollte sich http://dict.leo.org anschauen. Hier sind Übersetzungen Deutsch <-> Englisch, aber auch Französisch, Spanisch usw. zu finden.
 
   
 
   
http://dict.leo.org  
+
* Es gibt auch Offline- Dienste mit ähnlicher Funktionalität. So empfiehlt sich beispielsweise KStaek. Es handelt sich hierbei um ein kleines, praktisches Uebersetzungsprogramm mit grafischer Oberfläche. Es ist erhältlich über die Installationsmedien von SuSE.         
 +
* Firefox-Benutzer haben es bei Übersetzungen noch einfacher dank Search- Plugins: http://searchplugins.mozdev.org/download.html Da gibt es auch ein Dictionary Plugin.
 +
* Tip von gaw:[http://www.linux-club.de/viewtopic.php?t=21537 Eigene Such- und Übersetzungsfunktionen im firefox]       
 +
* http://dict.tu-chemnitz.de/
 +
* als firefox sidebar: http://dict.tu-chemnitz.de/?searchform=3&sidebar=1&noframes=1
 +
* offline als ding erhältlich: http://www-user.tu-chemnitz.de/~fri/ding/
 +
* Auch leo.org lässt sich bequem als neues Lesezeichen in den Firefox integrieren. Mit der Maus ein Wort markieren auf das Lesezeichen klicken und schon erhält man die Übersetzung. Wie ein solches Lesezeichen eingerichtet wird ist in [[Firefox]] hier im Wiki beschrieben
 +
* Auch google.de hat eine Übersetzungsmachine (nicht nur Englisch--Deutsch): http://www.google.de/language_tools?hl=de. Für einzelne Wörter gut zu gebrauchen.
 +
* [http://www.google.com/tools/firefox/toolbar/FT2/intl/de/index.html?utm_campaign=de&utm_source=de-ha-ww-google&utm_medium=ha&utm_term=toolbar Googlear], zeigt beim rüberfahren über den Text einzelne Worte an.
 +
* einfach in konquies URL-Leiste <nowiki>leo:foobar</nowiki> eingeben, um die Übersetzung zu foobar zu erhalten...
 +
* Dictionary welches für Linux unter apt zu finden ist: ding
 +
* deutsch spanisch gibts dann als Erweiterung hier http://savannah.nongnu.org/projects/ding-es-de/
  
anschauen. Hier sind Übersetzungen Deutsch <-> Englisch, aber auch Französisch, Spanisch usw. zu finden.
+
[[Allgemeines | Zurück zu Allgemeines]]
 
Es gibt auch Offline- Dienste mit ähnlicher Funktionalität. So empfiehlt sich beispielsweise KStaek. Es handelt sich hierbei um ein kleines, praktisches Uebersetzungsprogramm mit grafischer Oberfläche. Es ist erhältlich über die Installationsmedien von SuSE. 
 
       
 
Firefox-Benutzer haben es bei Übersetzungen noch einfacher dank Search- Plugins:
 
 
 
http://searchplugins.mozdev.org/download.html
 
 
Da gibt es auch ein Dictionary Plugin.
 
 
Und nicht zu vergessen den Tollen Tip von gaw:
 
How-to: Eigene Such- und Übersetzungsfunktionen im firefox
 
http://www.linux-club.de/viewtopic.php?t=21537
 
       
 
nicht zu vergessen: http://dict.tu-chemnitz.de/
 
als firefox sidebar: http://dict.tu-chemnitz.de/?searchform=3&sidebar=1&noframes=1
 
und offline als ding erhältlich: http://www-user.tu-chemnitz.de/~fri/ding/
 
 
 
Auch leo.org lässt sich bequem als neues Lesezeichen in den Firefox integrieren. Mit der Maus ein Wort markieren auf das Lesezeichen klicken und schon erhält man die Übersetzung. Wie ein solches Lesezeichen eingerichtet wird findet sich hier:
 
 
http://www.linux-club.de/viewtopic.php?t=21537
 
Auch google.de hat eine Übersetzungsmachine (nicht nur Englisch--Deutsch): http://www.google.de/language_tools?hl=de.
 
Für einzelne Wörter gut zu gebrauchen.
 
 
...oder einfach in konquies URL-Leiste [url]leo:foobar[/url]  
 
eingeben, um die Übersetzung zu foobar zu erhalten...
 
Habe gerade über google ein Dictionary gefunden, welches für Linux unter apt zu finden ist:
 
ding
 
 
deutsch spanisch gibts dann alsErweiterung hier
 
http://savannah.nongnu.org/projects/ding-es-de/
 
 
 
 
 
== weitere Programme und Möglichkeiten ==
 
Habe gerade über google ein Dictionary gefunden, welches für SuSE-Linux unter apt zu finden ist:<br />
 
ding
 
 
 
deutsch spanisch gibts dann alsErweiterung hier<br />
 
http://savannah.nongnu.org/projects/ding-es-de/
 
 
 
Googlear, zeigt beim rüberfahren über den Text einzelne Worte an:<br />
 
http://www.google.com/tools/firefox/toolbar/FT2/intl/de/index.html?utm_campaign=de&utm_source=de-ha-ww-google&utm_medium=ha&utm_term=toolbar
 
  
 
[[Category:Allgemeines]]
 
[[Category:Allgemeines]]

Aktuelle Version vom 18. April 2007, 06:45 Uhr

Linux ist sehr gut und umfangreich dokumentiert. Leider sind oft Englischkenntnisse nötig. Davon sollte man sich aber nicht abschrecken lassen. Ein Wörterbuch ist nicht immer zur Hand, ein Onlinezugang meistens schon, wie man hier im Forum deutlich sieht. Um Wörter und Textteile übersetzen zu können, sollte sich http://dict.leo.org anschauen. Hier sind Übersetzungen Deutsch <-> Englisch, aber auch Französisch, Spanisch usw. zu finden.

Zurück zu Allgemeines