Vector Linux eindeutschen: Unterschied zwischen den Versionen
K (Kategorie hinzugefügt) |
|||
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 29: | Zeile 29: | ||
Diese findet man z. B. auf der Seite http://mozilla.kairo.at | Diese findet man z. B. auf der Seite http://mozilla.kairo.at | ||
Bitte da auf die genaue Versionsnummer des Programms achten. | Bitte da auf die genaue Versionsnummer des Programms achten. | ||
+ | |||
+ | ===KDE=== | ||
+ | |||
+ | Um den KDE auf deutsch umzustellen entweder mit Gslapt das Paket kde-i18n-de suchen und installieren. Alternativ über die Konsole über | ||
+ | slapt-get --install kde-i18n-de | ||
+ | |||
+ | Danach im Kontrollcenter unter Regionseinstellungen auf Land/Region & Sprache und dort Deutsch auswählen. Nach einem Neustart von KDE erscheint dieser nun auf deutsch. | ||
Zeile 35: | Zeile 42: | ||
http://www.quebecos.com/modules/newbb/makepdf.php?type=post&pageid=0&scale=0.66&post_id=24442 | http://www.quebecos.com/modules/newbb/makepdf.php?type=post&pageid=0&scale=0.66&post_id=24442 | ||
+ | |||
+ | [[Kategorie:Distributionsspezifisches]] |
Aktuelle Version vom 11. März 2007, 23:09 Uhr
Um Vector Linux weitgehend einzudeutschen geht man wie folgt vor:
Inhaltsverzeichnis
LOCALES setzen
Mit einem Editor als root kommentiert man in der Datei /etc/profile.d/lang.sh alle Einträge bezüglich der Variable en_US aus. Dann fügt man für die deutsche Sprache diese Zeilen ein:
export LC_COLLATE=de_DE.utf8 export LC_MONETARY=de_DE.utf8 export LC_NUMERIC=de_DE.utf8 export LC_MESSAGES=de_DE.utf8 export LC_TIME=de_DE.utf8 export LC_ALL=de_DE.utf8 export LANG=de_DE.utf8 export LANGUAGE=de_DE.utf8
Danach in /etc/profile.de/lang.csh noch alles, was mit setenv beginnt auskommentieren.
Tastatur
In der Datei /etc/X11/xorg.conf in der Zeile
Option "XkbLayout" "us"
das us durch ein de ersetzen.
Nun einmal den Rechner neustarten und schauen, ob sich die Änderungen ausgewirkt haben. Die meisten Programme und das DesktopEnvironment sollten nun auf deutsch sein.
Ein paar Feinheiten, die man noch erledigen kann sind die Einträge im xfce-Menü. Dazu einen Rechtsklick auf das Menü, 'Edit menu' (oder ganz ähnlich) wählen, dann die verbliebenen Einträge mittels rechtsklick auswählen und von Hand übersetzen.
Firefox, Seamonkey und Thunderbird
Diese Programme kann man sehr leicht über entsprechende .xpi-Dateien lokalisieren. Diese findet man z. B. auf der Seite http://mozilla.kairo.at Bitte da auf die genaue Versionsnummer des Programms achten.
KDE
Um den KDE auf deutsch umzustellen entweder mit Gslapt das Paket kde-i18n-de suchen und installieren. Alternativ über die Konsole über
slapt-get --install kde-i18n-de
Danach im Kontrollcenter unter Regionseinstellungen auf Land/Region & Sprache und dort Deutsch auswählen. Nach einem Neustart von KDE erscheint dieser nun auf deutsch.
Sehr geholfen hat der freundliche Kanadier, der dieses pdf verfasst hat:
http://www.quebecos.com/modules/newbb/makepdf.php?type=post&pageid=0&scale=0.66&post_id=24442