Vector Linux eindeutschen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Linupedia.org
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
K (Kategorie hinzugefügt)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 29: Zeile 29:
 
Diese findet man z. B. auf der Seite http://mozilla.kairo.at
 
Diese findet man z. B. auf der Seite http://mozilla.kairo.at
 
Bitte da auf die genaue Versionsnummer des Programms achten.  
 
Bitte da auf die genaue Versionsnummer des Programms achten.  
 +
 +
===KDE===
 +
 +
Um den KDE auf deutsch umzustellen entweder mit Gslapt das Paket kde-i18n-de suchen und installieren. Alternativ über die Konsole über
 +
slapt-get --install kde-i18n-de
 +
 +
Danach im Kontrollcenter unter Regionseinstellungen auf Land/Region & Sprache und dort Deutsch auswählen. Nach einem Neustart von KDE erscheint dieser nun auf deutsch.
  
  
Zeile 35: Zeile 42:
  
 
http://www.quebecos.com/modules/newbb/makepdf.php?type=post&pageid=0&scale=0.66&post_id=24442
 
http://www.quebecos.com/modules/newbb/makepdf.php?type=post&pageid=0&scale=0.66&post_id=24442
 +
 +
[[Kategorie:Distributionsspezifisches]]

Aktuelle Version vom 11. März 2007, 23:09 Uhr

Um Vector Linux weitgehend einzudeutschen geht man wie folgt vor:

LOCALES setzen

Mit einem Editor als root kommentiert man in der Datei /etc/profile.d/lang.sh alle Einträge bezüglich der Variable en_US aus. Dann fügt man für die deutsche Sprache diese Zeilen ein:

export LC_COLLATE=de_DE.utf8
export LC_MONETARY=de_DE.utf8
export LC_NUMERIC=de_DE.utf8
export LC_MESSAGES=de_DE.utf8
export LC_TIME=de_DE.utf8
export LC_ALL=de_DE.utf8
export LANG=de_DE.utf8
export LANGUAGE=de_DE.utf8

Danach in /etc/profile.de/lang.csh noch alles, was mit setenv beginnt auskommentieren.

Tastatur

In der Datei /etc/X11/xorg.conf in der Zeile

Option "XkbLayout" "us"

das us durch ein de ersetzen.

Nun einmal den Rechner neustarten und schauen, ob sich die Änderungen ausgewirkt haben. Die meisten Programme und das DesktopEnvironment sollten nun auf deutsch sein.

Ein paar Feinheiten, die man noch erledigen kann sind die Einträge im xfce-Menü. Dazu einen Rechtsklick auf das Menü, 'Edit menu' (oder ganz ähnlich) wählen, dann die verbliebenen Einträge mittels rechtsklick auswählen und von Hand übersetzen.

Firefox, Seamonkey und Thunderbird

Diese Programme kann man sehr leicht über entsprechende .xpi-Dateien lokalisieren. Diese findet man z. B. auf der Seite http://mozilla.kairo.at Bitte da auf die genaue Versionsnummer des Programms achten.

KDE

Um den KDE auf deutsch umzustellen entweder mit Gslapt das Paket kde-i18n-de suchen und installieren. Alternativ über die Konsole über

slapt-get --install kde-i18n-de

Danach im Kontrollcenter unter Regionseinstellungen auf Land/Region & Sprache und dort Deutsch auswählen. Nach einem Neustart von KDE erscheint dieser nun auf deutsch.


Sehr geholfen hat der freundliche Kanadier, der dieses pdf verfasst hat:

http://www.quebecos.com/modules/newbb/makepdf.php?type=post&pageid=0&scale=0.66&post_id=24442